Web · Wiki · Activities · Blog · Lists · Chat · Meeting · Bugs · Git · Translate · Archive · People · Donate

Commit af761c3fa18ebd19d3430bf39e9c75cbb8ed615e

  • avatar
  • Pootle daemon <pootle @poo…le.sugarlabs.org>
  • Tue Oct 15 09:32:00 EDT 2013
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 120 of 120 messages translated (0 fuzzy).
po/ayc.po
(681 / 0)
  
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:33-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-15 00:17+0200\n"
11"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: ayc\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
19"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
20
21# dirección para escuchar a los clientes Web
22#: red-azucar.py:31 red-azucar.py:35 sugar_network_webui/env.py:30
23msgid "address to listen for Web clients"
24msgstr "Web apanaqirinakaru istañataki thaki chimpu"
25
26#: red-azucar.py:57
27msgid "Run application in debug mode"
28msgstr "Apsuña tumpa wakichäwimpi t'ijuña"
29
30#: red-azucar.py:79
31msgid "Flask server to serve Sugar Network users"
32msgstr "Red Azúcar apanaqirinakataki Servidor Flask wakichata"
33
34#: red-azucar.py:80
35msgid "See http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser."
36msgstr ""
37"http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser. Uñjaña"
38
39#: sugar_network_webui/app.py:96
40msgid "MMMM d, yyyy"
41msgstr "d 'de' MMMM 'de' yyyy wakichata"
42
43#: sugar_network_webui/app.py:336
44msgid "Artifact has been downloaded."
45msgstr "Maya imata wakichata apaqasi"
46
47# ¡Éxito!\n
48# \n
49# El archivo %(filename)s ha sido copiado a tu carpeta de Documentos.\n
50# Puedes acceder a él desde el Diario.
51#: sugar_network_webui/app.py:337
52#, python-format
53msgid ""
54"Success!\n"
55"\n"
56"File %(filename)s has been copied to your Documents folder.\n"
57"You can access it from the Journal."
58msgstr ""
59"¡Khusawa!\n"
60"\n"
61"Uka wakichata %(filename)s jumana apanaqañamaru apaqasiwiwa.\n"
62"Ukaru sapa uru wakichäwita mantasma."
63
64#: sugar_network_webui/app.py:396
65msgid "zero results"
66msgstr "janiwa kunasa utjiti"
67
68#: sugar_network_webui/app.py:398
69#, python-format
70msgid "page %(page)s of %(total)s"
71msgstr "laphi %(page)s ukaru %(taqi)s"
72
73#: sugar_network_webui/app.py:437 sugar_network_webui/app.py:744
74#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:5
75#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:5
76#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:25
77#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:6
78msgid "questions"
79msgstr "jiskht'äwinaka"
80
81#: sugar_network_webui/app.py:440 sugar_network_webui/app.py:747
82#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:11
83#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:11
84#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:31
85#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:12
86msgid "problems"
87msgstr "jani walt'äwinaka"
88
89#: sugar_network_webui/app.py:443 sugar_network_webui/app.py:750
90#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:8
91#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:8
92#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:28
93#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:9
94msgid "ideas"
95msgstr "amuyunaka"
96
97#: sugar_network_webui/app.py:446 sugar_network_webui/app.py:678
98#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:14
99#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16
100#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:14
101#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:34
102#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:15
103msgid "reviews"
104msgstr "amuykipäwinaka"
105
106#: sugar_network_webui/app.py:449 sugar_network_webui/app.py:754
107msgid "artifacts"
108msgstr "imata wakichatanaka"
109
110#: sugar_network_webui/app.py:452 sugar_network_webui/app.py:757
111msgid "resources"
112msgstr "wakisirinaka"
113
114#: sugar_network_webui/app.py:466 sugar_network_webui/app.py:766
115#, python-format
116msgid "browsing %(total)s %(resource_label)s"
117msgstr "ukanakana thaqasa %(taqi)s %(resource_label)s"
118
119#: sugar_network_webui/app.py:494
120msgid "Object not found."
121msgstr "jani jakita apanaqaña"
122
123#: sugar_network_webui/app.py:495
124msgid ""
125"The resource you are looking for is not available at the moment.\n"
126"\n"
127"If you are offline try connecting."
128msgstr ""
129"Wakisi apanaqaña janiwa anchhicha jakiyasiti.\n"
130"\n"
131"Mistutasina mayampi mayachasiña yant'ma."
132
133#: sugar_network_webui/app.py:504
134msgid "Error"
135msgstr "Pantjata"
136
137#: sugar_network_webui/app.py:507
138msgid "Server error."
139msgstr "Qhanayirina pantjata"
140
141#: sugar_network_webui/app.py:541
142msgid "activities"
143msgstr "luräwinaka"
144
145#: sugar_network_webui/app.py:544
146msgid "projects"
147msgstr "amtäwinaka"
148
149#: sugar_network_webui/app.py:548
150msgid "contexts"
151msgstr "utjäwinaka"
152
153#: sugar_network_webui/app.py:563
154#, python-format
155msgid "browsing %(total)s %(label)s"
156msgstr "wakichäwinaka thaqasa %(taqi)s %(label)s"
157
158#: sugar_network_webui/env.py:22
159msgid "start web application to serve Sugar Network content"
160msgstr ""
161"web wakichata qalltaña, Red Azúcar wakichatata wakichatanaka uñachayañataki"
162
163#: sugar_network_webui/env.py:26
164msgid "hostname to bind"
165msgstr "katuqaña suti"
166
167#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:6
168#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:7
169#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:6
170msgid "context resources"
171msgstr "utjäwi wakisirinaka"
172
173#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:16
174msgid "download artifact"
175msgstr "imata wakichata apaqaña"
176
177#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:22
178#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:27
179#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:23
180#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:28
181#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:22
182#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:27
183msgid "see more"
184msgstr "juk'ampi uñjaña"
185
186#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:31
187#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:40
188#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:42
189#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:11
190#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:13
191#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:40
192#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:42
193#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:33
194#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:35
195#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:16
196#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:18
197#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:70
198#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:72
199#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:33
200#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:35
201#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:32
202#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:34
203#, python-format
204msgid "by %(author)s on %(date)s"
205msgstr "jupata %(author)s el %(date)s"
206
207#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:17
208#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:17
209#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:40
210#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:18
211msgid "all resources"
212msgstr "taqi wakisirinaka"
213
214#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:20
215#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:20
216#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:37
217#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:21
218msgid "artifact gallery"
219msgstr "imata wakichatanaka uñachayaña"
220
221#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:24
222#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:42
223msgid "launch"
224msgstr "qalltaña"
225
226#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:27
227msgid "see"
228msgstr "uñjaña"
229
230#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:35
231#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:54
232msgid "available offline"
233msgstr "jani mayachatawa utji"
234
235#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:42
236#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:61
237msgid "favorite"
238msgstr "munata"
239
240#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:45
241#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:17
242msgid "delete"
243msgstr "Chhaqtayaña"
244
245#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:58
246#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:52
247#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:53
248msgid "followers"
249msgstr "arkirinaka"
250
251#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:61
252#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:55
253#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:56
254msgid "comments"
255msgstr "amuyäwinaka"
256
257#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:64
258#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:58
259#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:59
260msgid "solutions"
261msgstr "apsuñanaka"
262
263#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:72
264#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:66
265#, python-format
266msgid ""
267"No %(resource)s have been shared yet for this context.<br><br>Be the "
268"first to contribute with the community!"
269msgstr ""
270"Janirarawa mayachaskiti %(resource)s akïri utjäwina.<br><br>¡Juma nayraqata "
271"mayachäwiru yanapma!"
272
273#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:35
274#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38
275#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:55
276#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:45
277#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:92
278msgid "comment"
279msgstr "amuyaña"
280
281#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38
282msgid "can't comment in offline mode yet"
283msgstr "\"offline\" wakichataru janirarawa amuyañjamati"
284
285#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:42
286msgid "collapse"
287msgstr "q'uq'iña"
288
289#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:83
290#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:16
291#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:123
292msgid "New question, idea or problem"
293msgstr "Machaqa jiskht'a, amuyu jani ukaxa jani walt'äwi"
294
295#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:5
296#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:37
297msgid "submit question"
298msgstr "jiskht'äwi apayaña"
299
300#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:7
301#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:39
302msgid "submit idea"
303msgstr "amuyu apayaña"
304
305#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:9
306#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:41
307msgid "submit problem"
308msgstr "jani walt'äwi apayaña"
309
310#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:12
311msgid "contribute a review"
312msgstr "maya amuyäwimpi yanapt'aña"
313
314#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:21
315#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:58
316#, python-format
317msgid ""
318"No %(resource)s have been shared yet for this context.<br><br>Be the "
319"first to share with the community!"
320msgstr ""
321"janiwa mayachasiti %(resource)s akïri jakäwina.<br><br>¡Juma nayraqata "
322"mayachäwiru yanapma!"
323
324#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:45
325#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:82
326msgid "edit"
327msgstr "chiqachaña"
328
329#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:114
330msgid "contribute a solution"
331msgstr "maya apsüwimpi yanapaña"
332
333#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:118
334msgid "contribute a solution in offline mode"
335msgstr "\"offline\" maya apsüwimpi yanapaña"
336
337#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:17
338#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16
339#, python-format
340msgid "context %(resource)s"
341msgstr "%(resource)s jakäwina"
342
343#: sugar_network_webui/templates/base.html:4
344msgid "Welcome to Sugar Network"
345msgstr "Red Azúcar wakichäwina suma katuqt'atätawa"
346
347#: sugar_network_webui/templates/base.html:74
348msgid "New resource"
349msgstr "Machaqa wakisiri"
350
351#: sugar_network_webui/templates/base.html:74
352#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
353#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
354msgid "Sugar Network"
355msgstr "Red Azúcar wakichäwi"
356
357#: sugar_network_webui/templates/base.html:85
358#: sugar_network_webui/templates/base.html:139
359#: sugar_network_webui/templates/base.html:199
360#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:21
361#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:23
362#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:21
363msgid "Title"
364msgstr "P'iqinchiri suti"
365
366#: sugar_network_webui/templates/base.html:93
367#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:73
368#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:29
369msgid "Summary"
370msgstr "Wakisiri wakichata"
371
372#: sugar_network_webui/templates/base.html:97
373#: sugar_network_webui/templates/base.html:140
374#: sugar_network_webui/templates/base.html:200
375#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:33
376#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:33
377#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:25
378msgid "Details"
379msgstr "Juk'ampinaka"
380
381#: sugar_network_webui/templates/base.html:128
382msgid "Edit project"
383msgstr "Amtäwi chiqachaña"
384
385#: sugar_network_webui/templates/base.html:129
386#: sugar_network_webui/templates/base.html:189
387msgid "Name"
388msgstr "Suti"
389
390#: sugar_network_webui/templates/base.html:130
391#: sugar_network_webui/templates/base.html:190
392msgid "Article"
393msgstr "Qillqata wakichata"
394
395#: sugar_network_webui/templates/base.html:188
396msgid "Create new project"
397msgstr "Machaqa amtäwi uñstayaña"
398
399#: sugar_network_webui/templates/base.html:243
400msgid "Edit resource"
401msgstr "wakisiri chiqachaña"
402
403#: sugar_network_webui/templates/base.html:387
404#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:34
405msgid "You are in offline mode"
406msgstr "\"offline\" wakichatanktawa"
407
408#: sugar_network_webui/templates/base.html:393
409msgid "You are in online mode"
410msgstr "\"online\" wakichatanktawa"
411
412#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:72
413#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:80
414#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:258
415#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:111
416msgid "page '+new_page+' of"
417msgstr "laphina '+new_page+'"
418
419#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:76
420msgid "Author(s)"
421msgstr "Wakichiri(naka)"
422
423#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:90
424msgid "License"
425msgstr "Mayt'äwi"
426
427#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:91
428msgid "Work in progress."
429msgstr "Wakichasiskiwa."
430
431#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:5
432msgid "Terms of Use"
433msgstr "Apanaqata sutinaka"
434
435#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:11
436msgid "terms_of_use.html"
437msgstr "terms_of_use.html wakichata"
438
439#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:16
440msgid ""
441"Except where otherwise noted, content on this service is licensed under "
442"the\n"
443"<b>Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 or any later "
444"version</b>."
445msgstr ""
446"Inaxa mayjata qhananchasina wakisirikchi, aka mayt'äwi akhamata wakisi\n"
447"<b> Mayt'äwi Creative Commons Yaqäwi khuskhata v3.0 jani ukaxa ukata qhipa "
448"wakichäwiru</b>."
449
450#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:19
451msgid ""
452"Likewise, Sugar Network software modules are licensed under the\n"
453"<b>General Public License v3.0 or any later version</b>."
454msgstr ""
455"Ukhama pachpawa, el de los módulos de la Red Azúcar wakichawina software "
456"wakichatapa akhama mayt'átawa\n"
457"<b>Licencia Pública General GPL v3.0 jani ukaxa ukata sipana sintisa."
458
459#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:6
460msgid "Creating new project"
461msgstr "Machaqa amtäwi uñstayasa"
462
463#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:8
464msgid "Editing project"
465msgstr "Amtäwi chiqachasa"
466
467#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:38
468msgid "Must fill all fields."
469msgstr "Taqi wakichata phuqachawaña wakisi"
470
471#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:41
472#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:48
473#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:24
474msgid "cc-by-sa-full.png"
475msgstr "cc-by-sa-full.png wakichata"
476
477#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:42
478#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:49
479#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:25
480msgid "<b>Creative Commons Attribution Share-Alike License</b>"
481msgstr "<b>Mayt'äwi Creative Commons Yäqaña ukata khuskha mayachaña</b>"
482
483#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:43
484#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:50
485#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:26
486#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:26
487msgid ""
488"Please note that all contributions to Sugar Labs are considered to be "
489"released under the Attribution 3.0 Unported. If you do not want your "
490"writing to be edited and redistributed at will, then do not submit it "
491"here."
492msgstr ""
493"Mira suma uka Laboratorios Azúcar wakichataru yanapt'anakaxa suma "
494"uñacht'ayasphana uka Licencia CC mayt'atampi. Yaqäwimpi ukata khuskha "
495"mayachäwimpi 3.0 Internacional. Wakichatama jani chiqachayaña ukhamaraki "
496"jani uñacht'ayañipana, jani akïri wakichäwina uñachayamti."
497
498#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:45
499#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:52
500#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:28
501msgid ""
502"You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from"
503" a public domain or similar free resource."
504msgstr ""
505"Ukhamaraki jumana qillqata wakichatama qhananchma, jani ukaxa yaqha "
506"wakichatatcha apaqta."
507
508#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:6
509msgid "Creating new resource: Question, Idea or Problem"
510msgstr "Machaqa wakisiri uñstayasa: Jiskht'a, Amuyu jani uka Jani walt'äwi"
511
512#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:8
513msgid "Editing "
514msgstr "Chiqachasa"
515
516#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
517#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:13
518#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
519msgid "Context"
520msgstr "Utjäwi"
521
522#: sugar_network_webui/templates/please_wait.html:5
523msgid "Please wait"
524msgstr "Mira suma suyt'ama"
525
526#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:5
527msgid "Report to developers: Activity failed to start!"
528msgstr "Wakichirinakaru yatiyäwi: ¡Luräwi qalltana pantjasi!"
529
530#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:12
531msgid "You may also add a comment regarding failure conditions."
532msgstr "Mira suma, maya amuyäwi uka pantjatata qhananchma."
533
534#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:19
535msgid "Report"
536msgstr "Yatiyaña"
537
538#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:25
539msgid "Sugar Network is in offline mode"
540msgstr "Red Azúcar wakichata offline wakichatankiwa"
541
542#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:27
543msgid "Your report will be queued for upload."
544msgstr "Pantjata yatiyäwi jutiri mayachäwina apayataniwa"
545
546#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:5
547msgid "Improve the system"
548msgstr "Wakichata sumachaña"
549
550#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:5
551msgid "Sugar Network Synchronization"
552msgstr "Red Azúcar wakichata mayachäwi"
553
554#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:11
555msgid "The following resources are queued for sharing."
556msgstr "Akïri wakisirinaka apayañawa"
557
558#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:13
559msgid "Feedback"
560msgstr "Ch'amanchäwi"
561
562#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:15
563msgid "Solutions"
564msgstr "Apsüwinaka"
565
566#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:17
567#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:57
568#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:70
569msgid "Reviews"
570msgstr "Amuyäwinaka"
571
572#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:21
573#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:23
574msgid "Upload and share"
575msgstr "Apxataña ukata mayachaña"
576
577#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:36
578msgid ""
579"You need to be connected to the Internet or to a Sugar Network Node in "
580"order to sync."
581msgstr ""
582"Internet wakichataru mayachasiñamawa jani ukaxa Red Azúcar wakichatura "
583"mayachasiñamawa, suma mayachasiñataki."
584
585#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:39
586msgid "Try to connect"
587msgstr "Mayachaña yant'aña"
588
589#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:8
590#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:43
591msgid "Activities"
592msgstr "Luräwinaka"
593
594#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:9
595#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:44
596msgid "Projects"
597msgstr "Amtäwinaka"
598
599#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:10
600#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:46
601#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:59
602#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:72
603msgid "All"
604msgstr "Taqini"
605
606#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:18
607msgid "toggle connected"
608msgstr "mayachataru machaqachaña"
609
610#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:38
611msgid "context grid"
612msgstr "grilla wakichatana utjäwinaka"
613
614#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:50
615msgid "resources list"
616msgstr "wakisirinaka sutinakapa siqi"
617
618#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:54
619#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:67
620msgid "Questions"
621msgstr "Jiskht'äwinaka"
622
623#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:55
624#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:68
625msgid "Ideas"
626msgstr "Amuyäwinaka"
627
628#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:56
629#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:69
630msgid "Problems"
631msgstr "Jani walt'äwinaka"
632
633#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:63
634msgid "artifacts list"
635msgstr "imata wakichatanaka uñachayäwi"
636
637#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:76
638msgid "synchronize"
639msgstr "mayachaña"
640
641#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:83
642msgid "type to search contexts"
643msgstr "utjäwinaka thaqañataki qillqma"
644
645#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:88
646msgid "create new resource"
647msgstr "machaqa wakisiri uñstayaña"
648
649#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:94
650msgid "reload"
651msgstr "apxataña"
652
653#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:99
654msgid "create new context"
655msgstr "macha amtäwi uñstayaña"
656
657#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:104
658msgid "about"
659msgstr "uka tuqita"
660
661#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:5
662msgid "Upload an artifact: Share your work!"
663msgstr "Maya wakichata imata apxatma: ¡Wakichatama uñachayma!"
664
665#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:16
666msgid "Please add a short description."
667msgstr "Mira suma maya jisk'a qhananchäwi yapxatma."
668
669#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:28
670msgid "cc-by-sa.png"
671msgstr "cc-by-sa.png wakichata"
672
673#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:30
674msgid ""
675"You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from"
676" a public domain or similar free resource. <b>Do not submit copyrighted "
677"work without permission!</b>"
678msgstr ""
679"Ukhamaraki jumati akïri wakichata qillqatama qhananchma, jani ukaxa yaqha "
680"wakichatatcha apaqta. <b>¡Jani apaqaña wakichata apaqatama uñachayañataki "
681"jani apayamti! </ b>"