Web · Wiki · Activities · Blog · Lists · Chat · Meeting · Bugs · Git · Translate · Archive · People · Donate
1
# Translations template for PROJECT.
2
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:33-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 00:17+0200\n"
11
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: ayc\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
19
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
20
21
# dirección para escuchar a los clientes Web
22
#: red-azucar.py:31 red-azucar.py:35 sugar_network_webui/env.py:30
23
msgid "address to listen for Web clients"
24
msgstr "Web apanaqirinakaru istañataki thaki chimpu"
25
26
#: red-azucar.py:57
27
msgid "Run application in debug mode"
28
msgstr "Apsuña tumpa wakichäwimpi t'ijuña"
29
30
#: red-azucar.py:79
31
msgid "Flask server to serve Sugar Network users"
32
msgstr "Red Azúcar apanaqirinakataki Servidor Flask wakichata"
33
34
#: red-azucar.py:80
35
msgid "See http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser."
36
msgstr ""
37
"http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser. Uñjaña"
38
39
#: sugar_network_webui/app.py:96
40
msgid "MMMM d, yyyy"
41
msgstr "d 'de' MMMM 'de' yyyy wakichata"
42
43
#: sugar_network_webui/app.py:336
44
msgid "Artifact has been downloaded."
45
msgstr "Maya imata wakichata apaqasi"
46
47
# ¡Éxito!\n
48
# \n
49
# El archivo %(filename)s ha sido copiado a tu carpeta de Documentos.\n
50
# Puedes acceder a él desde el Diario.
51
#: sugar_network_webui/app.py:337
52
#, python-format
53
msgid ""
54
"Success!\n"
55
"\n"
56
"File %(filename)s has been copied to your Documents folder.\n"
57
"You can access it from the Journal."
58
msgstr ""
59
"¡Khusawa!\n"
60
"\n"
61
"Uka wakichata %(filename)s jumana apanaqañamaru apaqasiwiwa.\n"
62
"Ukaru sapa uru wakichäwita mantasma."
63
64
#: sugar_network_webui/app.py:396
65
msgid "zero results"
66
msgstr "janiwa kunasa utjiti"
67
68
#: sugar_network_webui/app.py:398
69
#, python-format
70
msgid "page %(page)s of %(total)s"
71
msgstr "laphi %(page)s ukaru %(taqi)s"
72
73
#: sugar_network_webui/app.py:437 sugar_network_webui/app.py:744
74
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:5
75
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:5
76
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:25
77
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:6
78
msgid "questions"
79
msgstr "jiskht'äwinaka"
80
81
#: sugar_network_webui/app.py:440 sugar_network_webui/app.py:747
82
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:11
83
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:11
84
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:31
85
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:12
86
msgid "problems"
87
msgstr "jani walt'äwinaka"
88
89
#: sugar_network_webui/app.py:443 sugar_network_webui/app.py:750
90
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:8
91
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:8
92
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:28
93
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:9
94
msgid "ideas"
95
msgstr "amuyunaka"
96
97
#: sugar_network_webui/app.py:446 sugar_network_webui/app.py:678
98
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:14
99
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16
100
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:14
101
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:34
102
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:15
103
msgid "reviews"
104
msgstr "amuykipäwinaka"
105
106
#: sugar_network_webui/app.py:449 sugar_network_webui/app.py:754
107
msgid "artifacts"
108
msgstr "imata wakichatanaka"
109
110
#: sugar_network_webui/app.py:452 sugar_network_webui/app.py:757
111
msgid "resources"
112
msgstr "wakisirinaka"
113
114
#: sugar_network_webui/app.py:466 sugar_network_webui/app.py:766
115
#, python-format
116
msgid "browsing %(total)s %(resource_label)s"
117
msgstr "ukanakana thaqasa %(taqi)s %(resource_label)s"
118
119
#: sugar_network_webui/app.py:494
120
msgid "Object not found."
121
msgstr "jani jakita apanaqaña"
122
123
#: sugar_network_webui/app.py:495
124
msgid ""
125
"The resource you are looking for is not available at the moment.\n"
126
"\n"
127
"If you are offline try connecting."
128
msgstr ""
129
"Wakisi apanaqaña janiwa anchhicha jakiyasiti.\n"
130
"\n"
131
"Mistutasina mayampi mayachasiña yant'ma."
132
133
#: sugar_network_webui/app.py:504
134
msgid "Error"
135
msgstr "Pantjata"
136
137
#: sugar_network_webui/app.py:507
138
msgid "Server error."
139
msgstr "Qhanayirina pantjata"
140
141
#: sugar_network_webui/app.py:541
142
msgid "activities"
143
msgstr "luräwinaka"
144
145
#: sugar_network_webui/app.py:544
146
msgid "projects"
147
msgstr "amtäwinaka"
148
149
#: sugar_network_webui/app.py:548
150
msgid "contexts"
151
msgstr "utjäwinaka"
152
153
#: sugar_network_webui/app.py:563
154
#, python-format
155
msgid "browsing %(total)s %(label)s"
156
msgstr "wakichäwinaka thaqasa %(taqi)s %(label)s"
157
158
#: sugar_network_webui/env.py:22
159
msgid "start web application to serve Sugar Network content"
160
msgstr ""
161
"web wakichata qalltaña, Red Azúcar wakichatata wakichatanaka uñachayañataki"
162
163
#: sugar_network_webui/env.py:26
164
msgid "hostname to bind"
165
msgstr "katuqaña suti"
166
167
#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:6
168
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:7
169
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:6
170
msgid "context resources"
171
msgstr "utjäwi wakisirinaka"
172
173
#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:16
174
msgid "download artifact"
175
msgstr "imata wakichata apaqaña"
176
177
#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:22
178
#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:27
179
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:23
180
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:28
181
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:22
182
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:27
183
msgid "see more"
184
msgstr "juk'ampi uñjaña"
185
186
#: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:31
187
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:40
188
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:42
189
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:11
190
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:13
191
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:40
192
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:42
193
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:33
194
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:35
195
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:16
196
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:18
197
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:70
198
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:72
199
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:33
200
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:35
201
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:32
202
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:34
203
#, python-format
204
msgid "by %(author)s on %(date)s"
205
msgstr "jupata %(author)s el %(date)s"
206
207
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:17
208
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:17
209
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:40
210
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:18
211
msgid "all resources"
212
msgstr "taqi wakisirinaka"
213
214
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:20
215
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:20
216
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:37
217
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:21
218
msgid "artifact gallery"
219
msgstr "imata wakichatanaka uñachayaña"
220
221
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:24
222
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:42
223
msgid "launch"
224
msgstr "qalltaña"
225
226
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:27
227
msgid "see"
228
msgstr "uñjaña"
229
230
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:35
231
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:54
232
msgid "available offline"
233
msgstr "jani mayachatawa utji"
234
235
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:42
236
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:61
237
msgid "favorite"
238
msgstr "munata"
239
240
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:45
241
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:17
242
msgid "delete"
243
msgstr "Chhaqtayaña"
244
245
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:58
246
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:52
247
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:53
248
msgid "followers"
249
msgstr "arkirinaka"
250
251
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:61
252
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:55
253
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:56
254
msgid "comments"
255
msgstr "amuyäwinaka"
256
257
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:64
258
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:58
259
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:59
260
msgid "solutions"
261
msgstr "apsuñanaka"
262
263
#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:72
264
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:66
265
#, python-format
266
msgid ""
267
"No %(resource)s have been shared yet for this context.<br><br>Be the "
268
"first to contribute with the community!"
269
msgstr ""
270
"Janirarawa mayachaskiti %(resource)s akïri utjäwina.<br><br>¡Juma nayraqata "
271
"mayachäwiru yanapma!"
272
273
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:35
274
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38
275
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:55
276
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:45
277
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:92
278
msgid "comment"
279
msgstr "amuyaña"
280
281
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38
282
msgid "can't comment in offline mode yet"
283
msgstr "\"offline\" wakichataru janirarawa amuyañjamati"
284
285
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:42
286
msgid "collapse"
287
msgstr "q'uq'iña"
288
289
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:83
290
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:16
291
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:123
292
msgid "New question, idea or problem"
293
msgstr "Machaqa jiskht'a, amuyu jani ukaxa jani walt'äwi"
294
295
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:5
296
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:37
297
msgid "submit question"
298
msgstr "jiskht'äwi apayaña"
299
300
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:7
301
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:39
302
msgid "submit idea"
303
msgstr "amuyu apayaña"
304
305
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:9
306
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:41
307
msgid "submit problem"
308
msgstr "jani walt'äwi apayaña"
309
310
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:12
311
msgid "contribute a review"
312
msgstr "maya amuyäwimpi yanapt'aña"
313
314
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:21
315
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:58
316
#, python-format
317
msgid ""
318
"No %(resource)s have been shared yet for this context.<br><br>Be the "
319
"first to share with the community!"
320
msgstr ""
321
"janiwa mayachasiti %(resource)s akïri jakäwina.<br><br>¡Juma nayraqata "
322
"mayachäwiru yanapma!"
323
324
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:45
325
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:82
326
msgid "edit"
327
msgstr "chiqachaña"
328
329
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:114
330
msgid "contribute a solution"
331
msgstr "maya apsüwimpi yanapaña"
332
333
#: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:118
334
msgid "contribute a solution in offline mode"
335
msgstr "\"offline\" maya apsüwimpi yanapaña"
336
337
#: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:17
338
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16
339
#, python-format
340
msgid "context %(resource)s"
341
msgstr "%(resource)s jakäwina"
342
343
#: sugar_network_webui/templates/base.html:4
344
msgid "Welcome to Sugar Network"
345
msgstr "Red Azúcar wakichäwina suma katuqt'atätawa"
346
347
#: sugar_network_webui/templates/base.html:74
348
msgid "New resource"
349
msgstr "Machaqa wakisiri"
350
351
#: sugar_network_webui/templates/base.html:74
352
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
353
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
354
msgid "Sugar Network"
355
msgstr "Red Azúcar wakichäwi"
356
357
#: sugar_network_webui/templates/base.html:85
358
#: sugar_network_webui/templates/base.html:139
359
#: sugar_network_webui/templates/base.html:199
360
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:21
361
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:23
362
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:21
363
msgid "Title"
364
msgstr "P'iqinchiri suti"
365
366
#: sugar_network_webui/templates/base.html:93
367
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:73
368
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:29
369
msgid "Summary"
370
msgstr "Wakisiri wakichata"
371
372
#: sugar_network_webui/templates/base.html:97
373
#: sugar_network_webui/templates/base.html:140
374
#: sugar_network_webui/templates/base.html:200
375
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:33
376
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:33
377
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:25
378
msgid "Details"
379
msgstr "Juk'ampinaka"
380
381
#: sugar_network_webui/templates/base.html:128
382
msgid "Edit project"
383
msgstr "Amtäwi chiqachaña"
384
385
#: sugar_network_webui/templates/base.html:129
386
#: sugar_network_webui/templates/base.html:189
387
msgid "Name"
388
msgstr "Suti"
389
390
#: sugar_network_webui/templates/base.html:130
391
#: sugar_network_webui/templates/base.html:190
392
msgid "Article"
393
msgstr "Qillqata wakichata"
394
395
#: sugar_network_webui/templates/base.html:188
396
msgid "Create new project"
397
msgstr "Machaqa amtäwi uñstayaña"
398
399
#: sugar_network_webui/templates/base.html:243
400
msgid "Edit resource"
401
msgstr "wakisiri chiqachaña"
402
403
#: sugar_network_webui/templates/base.html:387
404
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:34
405
msgid "You are in offline mode"
406
msgstr "\"offline\" wakichatanktawa"
407
408
#: sugar_network_webui/templates/base.html:393
409
msgid "You are in online mode"
410
msgstr "\"online\" wakichatanktawa"
411
412
#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:72
413
#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:80
414
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:258
415
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:111
416
msgid "page '+new_page+' of"
417
msgstr "laphina '+new_page+'"
418
419
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:76
420
msgid "Author(s)"
421
msgstr "Wakichiri(naka)"
422
423
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:90
424
msgid "License"
425
msgstr "Mayt'äwi"
426
427
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:91
428
msgid "Work in progress."
429
msgstr "Wakichasiskiwa."
430
431
#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:5
432
msgid "Terms of Use"
433
msgstr "Apanaqata sutinaka"
434
435
#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:11
436
msgid "terms_of_use.html"
437
msgstr "terms_of_use.html wakichata"
438
439
#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:16
440
msgid ""
441
"Except where otherwise noted, content on this service is licensed under "
442
"the\n"
443
"<b>Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 or any later "
444
"version</b>."
445
msgstr ""
446
"Inaxa mayjata qhananchasina wakisirikchi, aka mayt'äwi akhamata wakisi\n"
447
"<b> Mayt'äwi Creative Commons Yaqäwi khuskhata v3.0 jani ukaxa ukata qhipa "
448
"wakichäwiru</b>."
449
450
#: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:19
451
msgid ""
452
"Likewise, Sugar Network software modules are licensed under the\n"
453
"<b>General Public License v3.0 or any later version</b>."
454
msgstr ""
455
"Ukhama pachpawa, el de los módulos de la Red Azúcar wakichawina software "
456
"wakichatapa akhama mayt'átawa\n"
457
"<b>Licencia Pública General GPL v3.0 jani ukaxa ukata sipana sintisa."
458
459
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:6
460
msgid "Creating new project"
461
msgstr "Machaqa amtäwi uñstayasa"
462
463
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:8
464
msgid "Editing project"
465
msgstr "Amtäwi chiqachasa"
466
467
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:38
468
msgid "Must fill all fields."
469
msgstr "Taqi wakichata phuqachawaña wakisi"
470
471
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:41
472
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:48
473
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:24
474
msgid "cc-by-sa-full.png"
475
msgstr "cc-by-sa-full.png wakichata"
476
477
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:42
478
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:49
479
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:25
480
msgid "<b>Creative Commons Attribution Share-Alike License</b>"
481
msgstr "<b>Mayt'äwi Creative Commons Yäqaña ukata khuskha mayachaña</b>"
482
483
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:43
484
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:50
485
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:26
486
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:26
487
msgid ""
488
"Please note that all contributions to Sugar Labs are considered to be "
489
"released under the Attribution 3.0 Unported. If you do not want your "
490
"writing to be edited and redistributed at will, then do not submit it "
491
"here."
492
msgstr ""
493
"Mira suma uka Laboratorios Azúcar wakichataru yanapt'anakaxa suma "
494
"uñacht'ayasphana uka Licencia CC mayt'atampi. Yaqäwimpi ukata khuskha "
495
"mayachäwimpi 3.0 Internacional. Wakichatama jani chiqachayaña ukhamaraki "
496
"jani uñacht'ayañipana, jani akïri wakichäwina uñachayamti."
497
498
#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:45
499
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:52
500
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:28
501
msgid ""
502
"You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from"
503
" a public domain or similar free resource."
504
msgstr ""
505
"Ukhamaraki jumana qillqata wakichatama qhananchma, jani ukaxa yaqha "
506
"wakichatatcha apaqta."
507
508
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:6
509
msgid "Creating new resource: Question, Idea or Problem"
510
msgstr "Machaqa wakisiri uñstayasa: Jiskht'a, Amuyu jani uka Jani walt'äwi"
511
512
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:8
513
msgid "Editing "
514
msgstr "Chiqachasa"
515
516
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
517
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:13
518
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
519
msgid "Context"
520
msgstr "Utjäwi"
521
522
#: sugar_network_webui/templates/please_wait.html:5
523
msgid "Please wait"
524
msgstr "Mira suma suyt'ama"
525
526
#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:5
527
msgid "Report to developers: Activity failed to start!"
528
msgstr "Wakichirinakaru yatiyäwi: ¡Luräwi qalltana pantjasi!"
529
530
#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:12
531
msgid "You may also add a comment regarding failure conditions."
532
msgstr "Mira suma, maya amuyäwi uka pantjatata qhananchma."
533
534
#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:19
535
msgid "Report"
536
msgstr "Yatiyaña"
537
538
#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:25
539
msgid "Sugar Network is in offline mode"
540
msgstr "Red Azúcar wakichata offline wakichatankiwa"
541
542
#: sugar_network_webui/templates/report-form.html:27
543
msgid "Your report will be queued for upload."
544
msgstr "Pantjata yatiyäwi jutiri mayachäwina apayataniwa"
545
546
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:5
547
msgid "Improve the system"
548
msgstr "Wakichata sumachaña"
549
550
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:5
551
msgid "Sugar Network Synchronization"
552
msgstr "Red Azúcar wakichata mayachäwi"
553
554
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:11
555
msgid "The following resources are queued for sharing."
556
msgstr "Akïri wakisirinaka apayañawa"
557
558
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:13
559
msgid "Feedback"
560
msgstr "Ch'amanchäwi"
561
562
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:15
563
msgid "Solutions"
564
msgstr "Apsüwinaka"
565
566
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:17
567
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:57
568
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:70
569
msgid "Reviews"
570
msgstr "Amuyäwinaka"
571
572
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:21
573
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:23
574
msgid "Upload and share"
575
msgstr "Apxataña ukata mayachaña"
576
577
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:36
578
msgid ""
579
"You need to be connected to the Internet or to a Sugar Network Node in "
580
"order to sync."
581
msgstr ""
582
"Internet wakichataru mayachasiñamawa jani ukaxa Red Azúcar wakichatura "
583
"mayachasiñamawa, suma mayachasiñataki."
584
585
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:39
586
msgid "Try to connect"
587
msgstr "Mayachaña yant'aña"
588
589
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:8
590
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:43
591
msgid "Activities"
592
msgstr "Luräwinaka"
593
594
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:9
595
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:44
596
msgid "Projects"
597
msgstr "Amtäwinaka"
598
599
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:10
600
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:46
601
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:59
602
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:72
603
msgid "All"
604
msgstr "Taqini"
605
606
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:18
607
msgid "toggle connected"
608
msgstr "mayachataru machaqachaña"
609
610
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:38
611
msgid "context grid"
612
msgstr "grilla wakichatana utjäwinaka"
613
614
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:50
615
msgid "resources list"
616
msgstr "wakisirinaka sutinakapa siqi"
617
618
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:54
619
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:67
620
msgid "Questions"
621
msgstr "Jiskht'äwinaka"
622
623
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:55
624
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:68
625
msgid "Ideas"
626
msgstr "Amuyäwinaka"
627
628
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:56
629
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:69
630
msgid "Problems"
631
msgstr "Jani walt'äwinaka"
632
633
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:63
634
msgid "artifacts list"
635
msgstr "imata wakichatanaka uñachayäwi"
636
637
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:76
638
msgid "synchronize"
639
msgstr "mayachaña"
640
641
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:83
642
msgid "type to search contexts"
643
msgstr "utjäwinaka thaqañataki qillqma"
644
645
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:88
646
msgid "create new resource"
647
msgstr "machaqa wakisiri uñstayaña"
648
649
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:94
650
msgid "reload"
651
msgstr "apxataña"
652
653
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:99
654
msgid "create new context"
655
msgstr "macha amtäwi uñstayaña"
656
657
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:104
658
msgid "about"
659
msgstr "uka tuqita"
660
661
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:5
662
msgid "Upload an artifact: Share your work!"
663
msgstr "Maya wakichata imata apxatma: ¡Wakichatama uñachayma!"
664
665
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:16
666
msgid "Please add a short description."
667
msgstr "Mira suma maya jisk'a qhananchäwi yapxatma."
668
669
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:28
670
msgid "cc-by-sa.png"
671
msgstr "cc-by-sa.png wakichata"
672
673
#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:30
674
msgid ""
675
"You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from"
676
" a public domain or similar free resource. <b>Do not submit copyrighted "
677
"work without permission!</b>"
678
msgstr ""
679
"Ukhamaraki jumati akïri wakichata qillqatama qhananchma, jani ukaxa yaqha "
680
"wakichatatcha apaqta. <b>¡Jani apaqaña wakichata apaqatama uñachayañataki "
681
"jani apayamti! </ b>"